Skip to content
Archive of posts filed under the Extensive Reading category.

One of My Summer Activities

  美国的大学通常都会对学生参加的课外活动感兴趣,比如志愿者、实习生、工作经历、或者学校组织的不属于学习课程范畴的项目等。因为中国高考并不看重这方便的内容,所以很多学生会问我们怎么参加课外活动,课外活动为什么很重要。下面我就和你们分享一下我的一段暑期经历。   当我15岁的时候,也就是我在高中一年级的暑假(相当于中国制度的初三),我在《达拉斯早报》(《达拉斯早报》在美国是一份大报纸,但是因为我从小在达拉斯长大,这个报纸对于我来说更像一个地方报纸)中浏览一个关于最近一部电影的评论,准备计划我的周末活动。那段评论是关于一部有点粗制滥造的喜剧,如果我没有记错的话,是Adam Sandler主演的一部美国式幽默。评论的作者对于这部喜剧电影的评价很低。虽然评论员对于影片的评价是正确的,但是我在想,一个资深评论员却要去评论一个很傻的片子,真是一种浪费,这种简单的幽默影片一般是为了青少年人拍摄的。   思考之外,我给报纸的主编写了一封邮件。我尝试着向她仔细说明为什么我认为让资深评论员写这样的评论既是浪费他自己的时间,也是在浪费读者的时间。资深评论员和他的读者可能没有任何的共同点。毕竟我才只有15岁,我并不期待我的邮件有多大的说服力,但是,出乎我的意料,我收到了主编的回复,她说她也多次思考过我提出来的问题,并且很有兴趣和我面谈一次。一两周之后,我和主编见面了,那次见面结果变成了一个不正是的面试。因为我从来没有发表过文章,所以她决定让我试着写一些文章来证明我写作的实力。   主编希望我能写一些在娱乐方面年轻人感兴趣的话题。我非常地激动,几天之后,我就写完了一个关于我刚参加的摇滚音乐会。几年之后再次读到我当时写的文章,真觉得我写得巨烂无比,不过,又有什么关系呢?我的激情显而易见,后来主编让我写了一个电影评论,15岁,我成为了一个记者。   至少,我认为我成为了一个记者。有一些作家反对在报纸上刊登我的文章,因为报纸的版面是有限的,哪些四五十岁的作家可不愿意和一个15岁的孩子竞争。当时,我也不算一个很伟大的作家,u也不太有希望给记者世界带去什么变革。最终,我一共写了(参与到)10篇文章,也可能更少。有一些文章是关于电影的,有一些是关于学生们反对对伊战争的,有一些是青少年对性的态度,有一写是学生们关于2004年总统大选的观点。   作为报纸的一个小小的部分,我却学到了记者界的很多东西。工作和学习的差别真的太大了,虽然后来我没有兴趣成为一名记者,但是这段经历让我思考了更多以后想做的事情。同时,它也教会我,机会是要去争取的。当申请大学的时候,我觉得这段短期的记者经历教会我的东西比我写的文章更有价值。它不光展现了我的好奇心和课堂之外的执著,它更让我明白我在大学和生活中想要什么东西。继续学习吧。杰生   College applications often look at a student’s performance outside of class in so-called extracurricular activities: volunteer positions, internships, employment, or projects and clubs organized by school but not part of a class. Because this is not an aspect necessary for admission to Chinese universities, many students ask us [...]

Messages at the Father’s day

这些年来,虽然我们常有意见不合的地方,但我一直敬爱着您。 OVER THE YEARS WE HAVE HAD OUR DIFFERENCES, BUT I ALWAYS LOVE YOU。   谢谢您在我需要的时候伸出援助之手。 THANKS FOR HOLDING MY HAND WHEN I NEEDED IT。   爸爸,我所有的为父之道都来自于您的恩赐。祝您父亲节快乐。 I OWE ALL OF MY SKILLS OF FATHERHOOD TO YOU DAD. HAPPY FATHER’S DAY。   我不知道做一个父亲竟然会这样不容易。这使我更加感激您。 I DIDN’T REALIZE THAT BEING A FATHER WOULD BE SO DIFFICULT. IT [...]

Understanding China takes time

Little Stumpy Mobbs charges me like a wounded bull, swinging his arms, kicking his legs and screaming “Ah yaaaa!” I duck from his crazy moves before striking back. He tumbles, but rebounds taunting me with the sign of the praying mantis – a sign of certain death.     ”Ah Grasshopper,” my 8-year-old schoolmate replies.     ”I have [...]

How to get a cool summer and also save money

With electricity costs rising — along with global-warming guilt — consumers across the country are struggling to wean themselves from the A/C. It remains to be seen whether they’ll take a cue from Marilyn Monroe in ‘The Seven Year Itch’ and stash their undies in the icebox. But they’re trying just about everything else. 夹在电价上涨和全球变暖恶果之间的美国消费者在是否应关掉冷气的问题上很是挣扎。不知道他们会不会从玛丽莲·梦露的电影《七年之痒》里找到灵感,把内衣裤装在冰盒里,好随时给自己降降温;不过,其它所有能想到的办法都被他们拿来一试了。 [...]

Learn Chinese on Dragon Boat Festival

农历五月初五,俗称“端午节,是中国汉族人民的传统节日。有关端午节由来的众多说法中,为人们所普遍接受的说法是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位出身贵族的贤士,深受楚王的信任,然而他因反对楚国和秦国结盟的政治主张而遭驱逐。在流放期间,屈原创作了许多经典的诗歌作品。当秦国攻陷楚国后,屈原为祖国的灭亡悲痛不已,最终他在五月初五这一天抱石投汨罗江而死。投江以后,当地人民便驾舟奋力营救,演变到后来便有了赛龙舟的习俗;又说人们常放食品到水中祭奠屈原,唯恐为蛟龙所食,便用楝树叶包饭,做成后来的粽子模样。因而便有了现在人们在端午节这天吃粽子,赛龙舟的习俗。至今端午节仍是中国人民一个十分盛行的隆重节日。从2008年起端午节还成为中国的法定节假日。 Dragon Boat Festival falls on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar. This holiday is said to be in memory of Qu Yuan. Qu Yuan was an ancient poet in the state of Chu in the Zhou Dynasty. Qu served in high offices under the king but opposed the king [...]

Seven main reasons for difficult to learn chinese

在一些外国人看来,学习中文已成为他们最为头疼的事情。汉语的语调和汉字好像都是个难题。 In some foreigners eyes’, the learning of Chinese has become the most difficult thing for them. T he tones of Chinese and Chinese characters all seem to be a difficulty. 那么到底是什么原因使中文这么难学的呢? Then what has made the learning of Chinese difficult? 原因一:书写方法简直是天方夜谭      Top 1 Because the writing system is ridiculous 汉语之所以难学,就是因为要学的汉字实在太多,这也是绝对的事实。 It is absolutely true [...]

The swine flu virus will infect a third of the world’s population

  今天,英国又确诊了三例猪流感病例,科学家们警告说,如果猪流感继续以现在的速度传播,它将会最终影响全世界三分之一的人口。 The swine flu virus will infect a third of the world’s population if it continues to spread at its current rate, scientists warned today, as three more cases were confirmed in the UK. 在伦敦帝国学院的调查人员所进行的被《科学日报》称为“第一次快速分析猪流感”的研究中,科学家预测,该病毒今年秋天可能在整个北半球形成大流行。 In what the journal Science described as the “first quick and dirty analysis” of swine flu, a study by [...]

‘Dashan’ was appointed Canada’s Commissioner General for the 2010 Shanghai World Expo

Mark Rowswell, perhaps the most famous foreigner in China and also known as “Dashan”, was yesterday appointed Canada’s Commissioner General for the 2010 Shanghai World Expo. Canada’s Minister of Foreign Affairs Lawrence Cannon, who made the announcement, said: “As a citizen of the world and cultural ambassador, Mark Rowswell will be Canada’s official representative to [...]

A letter to the primary and secondary school students in Dujiangyan City of Premier Wen Jiabao

孩子们: My dear children, 你们签名赠给我的画集《美丽的花朵》收到了,非常感谢。 I have received the album of paintings entitled ‘Beautiful Flowers’ you signed and sent to me. Thank you very much. 当我看到你们精心创作的作品时,我的心被深深地震撼了。这不是一般的画作,是你们在那场悲壮的抗震救灾中亲身经历的真实写照。 My heart was deeply touched when I saw your elaborate works. They are unique and authentic depictions of what you experienced in that solemn and stirring earthquake-relief campaign. 你们敢于面对灾难,充满战胜困难的信心和勇气;你们在废墟中站立起来,挺起不屈的脊梁;你们把痛苦和大爱深深埋在心里,化作前进的力量。 [...]